登録 ログイン

break into exclamations of wonder 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • あっと歓声をあげる
  • break     1break n. 破損; 休息, 休憩; 破壊; 中断, 切れ目, 変わり目; (テニスで相手のサービスを破る)サービスブレイク; 勃発; 《口語》
  • into     {前-1} : ~の中へ、~の中に 5 into 30 is 6. 《数式》30÷5=6 They went into the shop to buy
  • wonder     1wonder n. 驚異, 驚嘆; 驚くべきもの, 不思議なもの. 【動詞+】 People who enjoy working
  • break into     {句動-1} :
  • break into exclamations     突然叫び声を上げる
  • break into exclamations    突然叫び声を上げる
  • and no wonder    それもそのはず
  • for a wonder    (皮肉)不思議{ふしぎ}なことに
  • in wonder    驚いて、驚嘆して
  • it is a wonder that    it is a wonder that 奇態なことに きたいなことに
  • it is no wonder that     it is no wonder that …は少しも不思議ではない,…なのは当り前だ,道理で…《◆It is natural that ... より口語的》 No ~ he refused your offer. 彼が君の申し出を断ったのは当然だ《◆しばしばit is,thatを省略; No ~ではthatは省略し,small ~ではthatはあってもなくてもよい:Small ~ (
  • it's no wonder    it's no wonder 道理で どうりで
  • it's no wonder that    ~というのも不思議{ふしぎ}ではない
  • no wonder    驚くに値しない、~も不思議{ふしぎ}ではない、道理で~なわけだ、無理もない、~も無理{むり}はない、なるほど~なわけだ、~も当然{とうぜん}である No wonder he didn't get my e-mail. I didn't send it! 彼がメールを受け取らなかったわけだ。私が送らなかったんだから! No wonder she's so happy. No wonder you
  • to a wonder    驚くほどに
英語→日本語 日本語→英語